Перевод "the everyday" на русский
Произношение the everyday (зи эвридэй) :
ðɪ ˈɛvɹɪdˌeɪ
зи эвридэй транскрипция – 30 результатов перевода
I find it sentimental and dull.
I confess, the plight of the everyday rustic bores me.
I gather you do not converse with many peasants.
Я нашёл её сентиментальной и занудной.
Признаюсь, доля деревенщины кажется мне скучной.
Я так понимаю, вы не много общались с крестьянами.
Скопировать
Painting, first in Flanders and the Netherlands, turned away from religious imagery so as not to lower its sacred character.
Painting did not want to diminish the sacred and so struggled to avoid this through an elevation of the
Painting does not want to humanise the divine, yet the inverse can happen: that man-made objects become deified by painting.
Живопись, прежде всего во Фландрии и Нидерландах, отворачивается от религиозных мотивов, чтобы не унизить высокое.
Живопись не хочет принизить высокое и при этом едва ли может избежать, чтобы не возвысить обычное.
Живопись не хочет очеловечивать божественное и, возможно произошло, что предметы, созданные рукой человека, она обожествляет.
Скопировать
# Magic worlds where the impossible #
# Becomes the everyday #
# We'll find a mountaintop #
Про волшебные миры где невозможное
Становится повседневностью
Мы вместе найдем горную вершину
Скопировать
# Magic worlds where the impossible #
# Becomes the everyday # # l know a tiny place #
# Just a dot too small to measure # # l'll take him there # # l know the way #
Волшебные миры, где невозможное
Становится обыденным Я знаю укромный уголок
Только точечка, которую даже не измерить Я возьму его туда Я знаю дорогу
Скопировать
And what is that?
You're free of all the everyday responsibilities that you hate.
Free.
И что же это? Твою свободу.
Ты свободна от Менделя, ты свободна от каждодневой ответственности которая тебе ненавистна, ты можешь работать в торговле, можешь наслаждаться и жить так, как тебе заблагорассудится.
Ты - свободна.
Скопировать
Oh, well.
Back to the everyday grind.
Ready when you are, Ted.
Ну вот.
Привет, ежедневная рутина.
[1 сезон. 4 серия. Конкурс] - Ты готов, Дугал?
Скопировать
I'm sorry to interrupt this holiday.
But this conversation is best kept out of the everyday bustle of this office.
I don't understand. In an investigation we're conducting, your name keeps coming up.
Простите, господин Шоу, Что испортил вам праздник.
Но, мне кажется, что подобный разговор лучше провести в выходной, когда в офисе нет толкотни. Не уверен, что понимаю.
Мы проводим одно расследование, И в нем постоянно всплывает ваше имя.
Скопировать
Listen.
What Groenevelt can't or won't see is that Surinam attempts to transcend reality, to actually make the
And it's true too.
Послушай.
Неужели Грюневельт не может или не хочет видеть, что Суринам пытается выйти за пределы реальности, сделать осязаемыми ежедневные переживания.
И это тоже верно.
Скопировать
If we can succeed in disrupting the supply... for even one day... one day... our cause will be won by human nature itself.
What about war, the everyday cruelties that are all gone now?
Replaced by the touch of Grammaton.
Если у нас получится прервать поставки... хотя бы на один день, то человеческая натура выиграет сама по себе.
А что с войной, с повседневной жестокостью, которые сейчас исчезли?
Заменим соприкасанием с Грамматоном.
Скопировать
- All right, now, we need to learn... how to see the blanket truth all the time.
Right in the everyday stuff. And that's what this is for. - Why?
- Why what?
Теперь нам надо научиться видеть простыню постоянно, каждый день.
Для этого нам понадобится мешок.
-Зачем? - Что зачем?
Скопировать
- Why what?
Why do I need to learn how to see the blanket thing all the time in the everyday stuff?
You wouldn't want to miss out on the big picture, would you? - Uh-uh.
-Зачем? - Что зачем?
Зачем видеть простыню постоянно, каждый день?
Ты же хочешь познать суть вещей?
Скопировать
I began by thinking about just the litttle things.
the everyday things.
Nadine needs new pyjamas.
Я научилась думать только
О повседневных делах.
Что Надин нужно купить новую пижаму.
Скопировать
- That's the emergency channel!
I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine the security of the familiar,
Bloody hell.
- Это же аварийный канал!
Я, кaк и мнoгиe из вac, цeню удoбcтвa пoвceднeвнoй pутины бeзoпacнocть знaкoмoгo, cпoкoйcтвиe пoвтopяeмocти.
Черт побери.
Скопировать
It's just a few more minutes. - Mm.
control of what happens, but not one, anthropomorphic entity called "God"... that's concerned with the
What else is there to control but the everyday workings of you and me?
Еще несколько минут.
Я верю в высший порядок, в то, что мы можем контролировать происходящее, но не в единую антропоморфическую сущность под названием "Бог"., которая управляет ежедневными делами твоими и моими.
А кто же еще управляет ежедневными делами твоими и моими?
Скопировать
I believe in a higher order that's in control of what happens, but not one, anthropomorphic entity called "God"... that's concerned with the everyday workings of you and me.
What else is there to control but the everyday workings of you and me?
It's always about you, Foreman.
Я верю в высший порядок, в то, что мы можем контролировать происходящее, но не в единую антропоморфическую сущность под названием "Бог"., которая управляет ежедневными делами твоими и моими.
А кто же еще управляет ежедневными делами твоими и моими?
Все всегда про тебя, Форман.
Скопировать
Carmen Miranda came to symbolise Brazil for the outside world, though she had been criticised at home for becoming too Westernised.
Her light-hearted songs had little to do with the everyday struggles of many ordinary Brazilians.
They found a new hero in the northern countryside, inland from Recife.
Кармен Миранда символизировала Бразилию для внешнего мира, хотя и критиковалась на родине за подверженность западному влиянию.
Ее беззаботные песенки имели мало общего с тяготами, которые испытывали простые бразильцы.
И страна нашла нового героя на севере, внутри страны недалеко от Ресифе.
Скопировать
You are so impatient.
Nirvana for the everyday hacker. That's for real?
Mm.
Ты такой нетерпеливый.
Нирвана для хакера.
- Это по-настоящему?
Скопировать
I can start working on my school video project.
The assignment is to film the beauty of the everyday.
So let's see.
Начну работать над моим школьным видео проектом.
Мое задание - снять красоту повседневной жизни.
Итак, посмотрим.
Скопировать
I'm talking about surviving, mr. ellison.
I'm talking about the everyday,
Walk around pain of surviving
Я говорю о выживании, мистер Элисон
Я говорю об этом каждый день
Прогулка рядом с болью выживания
Скопировать
I wondered if I could interview you.
For the "Everyday Hero" column.
I thought of you.
Ты не могла быть дать мне интервью?
Для рубрики "Герои среди нас".
Я подумал о тебе.
Скопировать
No, we're not saying that at all.
The mayor doesn't want to interfere with the everyday workings of the department.
But it's a balancing act.
Нет, мы не говорим, что это все.
Мэр не собирается вмешиваться в повседневную работу отдела.
Но это сбалансированное действие.
Скопировать
He won't go near the street.
He's insulated from the every day operations on the corners.
The money that comes back is then laundered through enough straight business investments that there's no way to trace it.
Он и близко к уличным делам не подойдет.
Он отгородился от повседневной работы на углах.
Деньги, которые там зарабатываются, впоследствии отмываются... через вполне честные инвестиции, и никакого способа отследить их нет.
Скопировать
"If you wanted to stay in a place like home, then why not stay at home?"
"Our guests should experience an escape from the everyday."
"And that's what I'd like to capture in our new hotel."
"Ведь если вам хочется домашнего уюта, вы останетесь дома, верно?"
"Мы должны предложить гостям нечто отличное от повседневной жизни".
"Именно таким я вижу наш новый отель".
Скопировать
It was her idea, but... maybe it's too soon for her to be back at school. No, no it's not.
She needs to re-establish her basic trust in her physical environment, her relationships, with the every
She talks like a born-again non-stop. All faith and forgiveness.
Это была ее идея, но... может, ей еще рано возвращаться в школу?
Нет, нет, это не так. Ей необходимо восстановить свою веру в физическую среду.
Она постоянно разговаривает, как проповедник.
Скопировать
"If you wanted to stay in a place like home, then why not stay at home?"
"Our guests should experience an escape from the everyday."
"And that's what I'd like to capture in our new hotel."
"Ведь если вам хочется домашнего уюта, вы останетесь дома, верно?"
"Мы должны предложить гостям нечто отличное от повседневной жизни".
"Именно таким я вижу наш новый отель".
Скопировать
- I don't know.
- You used the everyday china.
Cyrus will think we're just common upper middle class.
- Я не знаю.
- Ты сервировала фарфор на каждый день.
Сайрус подумает, что мы средний класс.
Скопировать
You can't do anything. [Chuckles] It's hard to get back the Kronos.
It's hard to get back the everyday life, you know what I mean?
That chirotic dimension of being in love with another person, everything is so meaningful, you want to sustain it. It's true.
Вы просто ничего не можете делать.
Тяжело вернуться к Хроносу, к повседневной жизни, понимаете?
В этом вневременном измерении любви к другому человеку все остальное бессмысленно, вы просто хотите пребывать в нем.
Скопировать
In fact, some members of her crew believed that not even God had the power to sink her.
How many people today consider the human body to be beyond the capacity to be destroyed by the everyday
Invencibility is an illusion.
И действительно, некоторые из членов команды верили, что даже Бог не смог бы пустить его ко дну.
Сколько людей сегодня считают, что человеческое тело не может быть разрушено ежедневными приёмами пищи, потребляемой нами.
Неуязвимость - это иллюзия.
Скопировать
Gravity.
In the everyday world you and I inhabit, clearly gravity is all around us.
It's what keeps you in your chair at home, it's what keeps Earth in orbit around the Sun and it's what holds our galaxy together.
Гравитационное.
В повседневной жизни мы с вами привыкли, что гравитация окружает нас.
Это то, что удерживает вас на стуле у себя дома, это удерживает Землю на орбите вокруг Солнца и удерживает нашу Галактику в одно целое.
Скопировать
What... what do you got?
Well, we're looking for someone to write a piece on the everyday activities of the average American teenage
Oh, I love teenage girls.
Что-что у вас есть?
Ну, мы ищем человека, для статьи о ежедневных делах обычной американской девочки подростка.
О, я люблю девочек подростков.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the everyday (зи эвридэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the everyday для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эвридэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
